martes, 15 de mayo de 2007

Hola Asiduos lectores visitantes y despistados,

Hola mis muy queridos lectores ,visitantes y despistados.Con la venia de ustedes ,agradezco a Dios antes que todo,el que me permita seguir introduciendo textos y demas ganzadas en este espacio al que pomposamente he llamado mi blog(sin realmente saber que significa) y contarles algunas de mis mas recientes andanzas por este mundillo Hartistico(asi con h porque ah como es hartante eh?).
Pues permitanme comentarles que estoy muy contento y muy molesto a la vez.La razon de mi alegria es que despues de que en la primera pelicula del enormemente conocido Harry Potter hice el doblaje de la voz de ese magnifico actor Alan Rickman en el personaje de Severus Snape,ahora,3 peliculas despues,me han vueto a llamar para hacer el doblaje de tan siniestro y maravilloso personaje,que huelga decir,yo no hice en las peliculas 2,3 y 4.Asi que cualquier reclamacion... por favor al interfecto que haya destrozado al personaje en esos filmes.
Y continuando con mi alegria, volvere a sudar la gota gorda, para cumplir con el profesor Snape y lograr una interpretacion digna.
Lo que me tiene bastante muino,es que a pesar de que Harry Potter es una de las zagas mas exitosas de todos los tiempos en lo que a cinematografia se refiere,los presupuestos para realizar el doblaje de tan importantes filmes son una burla al talento y trayectoria del estudio y algunos de los actores que participaremos en el doblaje (valga la repeticion)de este ,el 5o filme de la serie.
No les voy a decir cual es el presupuesto, porque me da mucha verguenza decirlo, solo les dire que no voy a cobrar cantidad alguna por hacer este doblaje.Me sentiria traidor a mis principios y a mi eterna lucha,por lograr que los magnificos actores de doblaje mexicanos(algunos, no todos) seamos reconocidos como lo que somos:Los mejores profesionales del doblaje al idioma español del planeta,le pese a quien le pese.Por lo tanto,realizare el doblaje del profesor Severus Snape sin percibir honorario alguno,lo hare por el simple placer de estar otra vez interpretando al personaje en nuestro hermoso idioma español y complacer a los muchos fans de nuestro trabajo que me han recriminado por no haber continuado prestando mi voz al siniestro Profesor de pociones de Hogwarts.
Me parece una injuria,el que a pesar de que las multicitadas peliculas ingresan carretadas y carretadas de dinero en las taquilas,en la venta de DVDs,que es de donde curiosamente obtienen mas dinero los productores y la venta de merchandising y licencias alrededor de los personajes de la cintas,los encargados de asignar los presupuestos para el doblaje,destinen una infima cantidad para la realizacion del mismo.
No se si alguna vez se logre el reconocimiento, tanto en los creditos como en los honorarios, de los actores que nos encargamos de poner en español las peliculas,series,caricaturas e ifinidad de cosas mas.Pero mientras no nos respetemos y dejemos de ser miserables en reconocernos a nosotros mismos el valor que como seres humanos y como profesionales tenemos, mientras no dejemos de ser mercenarios y esquiroles de nuestro medio,mientras sigamos siendo mezquinos y solo pensemos en lo que a nosotros nos parece conveniente,mientras sigamos dia a dia traicionandonos y corrompiendonos bajo la muy rastrera frase" pues es que tengo que comer manito" mientras no tengamos la conciencia de que lo que nosotros hagamos puede ser en beneficio o perjuicio de la industria y el planeta en si mismo, mientras aceptemos trabajar por el mendrugo que nos dan como pago por nuestro maravilloso trabajo,seguiremos padeciendo las humillaciones ,a las que parece que ya nos acostumbramos,las carencias y el muy triste destino de ser los mejores profesionales del doblaje al español del mundo,pero remunerados y tratados como si fueramos jornaleros a destajo en una maquiladora de traducciones al español sin calidad ni dignidad de ninguna clase.Si por ventura he lastimado algunos egos o he tocado fibras sensibles de alguien que se haya sentido aludido por mis palabras, no me disculpo, espero que les cale hondo y alguna huella deje en sus conciencias y mediten 2 veces las cosas ,antes de dejarse llevar por el impulso de aceptar algo indigno.Como dice un viejo proverbio chino que acabo de inventar : No hagan nada que yo no haria. Salud¡ Y Hasta mas vernos.

14 comentarios:

RAZMON RECORDS dijo...

No manches...
¿Y tú creés que, con todo y esas terribles realidades del doblaje, puede ser ke todavía lo podamos considerar el mejor del mundo EN ESPAÑOL (me alegra mucho ke hayas eso esa precisión)?.

Ké mnal Pex. A mí ni me gusta Harry Potter, pero igual me armo de valor y cheko la peli 4.

¡ABRAZOS!

Mauricio Cosío dijo...

Charlie, tu blog está increíble. Ojalá también puedas platicar un poco más acerca de tu papá.

Un súper abrazo!

Ragnarok dijo...

Paradójicamente en nuestro medio (el de manga y anime) también en algunos aspectos andamos en la calle de la amargura.

Generar consciencia, constancia y exigencia a los actores y agentes que intervienen de alguna manera en el medio es lo que se necesita con urgencia hoy en dìa.

Saludos desde las paradisíacas tierras veracruzanas y siga adelante Sr. Segundo.

Eri dijo...

Ah señor Segundo! debe estar acostumbrado a este tipo de comentarios, pero no importa, no está de más decirlo una y otra vez. Muchas felicidades por todo su trabajo!! La verdad yo lo admiro desde Alf! es que su voz es increible, y algo quele admiro es los diferentes timbres y tipos de voz que puede hacer!.

Me alegra que su voz vuelva a ser de Snape. Ojalá el auge que alguna vez tuvo el doblaje mexicano vuelva!! y ya no nos bombardeen con ese doblaje venezolano. Felicidades de nuevo!!!

Rodolfo dijo...

Holas, una felicitación por todo el trabajo realizado y por todo el trabajo que estaras por realizar !!

Lamentablemente esto que mencionas no solo sucede en doblaje si no en muchas áreas, como comentaban el tipo de doblaje hecho es uno de los mejores del mundo pero lamentablemente no sabemos lo que tenemos hasta que lo perdemos, disculpa el tuteo pero todos los personajes y tu mismo se convierta en parte de l familia y amigos.

Quisiera saber si tienes algún correo en el que te pueda ubicar ya que hay un par de cosas por lo menos para todos los fans de Zelda que te lo agraecerían.

IZAGUIRRE DISEÑO dijo...

Hola =)
Escuché tu trabajo en Harry Potter (llevado a fuerzas por mi chava a verla jajaja), me agrada la voz tétrica y en cierto momento fría que tiene dicho personaje, me agradó la actuación que hiciste al prestarle la voz al español de dicho personaje... de lo del reconocimiento y los honorarios, créeme en el diseño también pasa lo mismo, recientemente yo hice unas ilustraciones (5 para ser precisos) para una compañía y los dueños de la agencia se las a"agenciaron" como suyas y no dieron reconocimiento a mi labor... y tampoco las pagaron u_u
desgraciadamente en muchas áreas está pasando eso, desgraciadamente tanto el doblaje como el diseño son áreas devaluadísimas por gente que se a metido improvisadamente y por la "guerra" de empresas que provoca los bajos salarios... a veces creo que hace falta darle el valor real a las profesiones de especialidad como la actuación (que es el el caso suyo) y a las de comunicación (como en mi caso) y que no consideren esos trabajos de especialistas como "chambitas"...
=(
Saludos desde tierras regiomontanas =)

Serge dijo...

Que tal, un saludo desde Durango.

Dejeme decirle que me parece excelente la traduccion de harry potter al español, pero pues viendo en wiki pedia algo de tu trabajo (una disculpa por ya tutearlo) y vi que tambien has hecho la voz de woody en toy story, y bueno, muchas muchas mas.

me parece bastante interesante el trabajo de actor de doblaje, uno muy olvidado y por como lo expresas en el este post, aparte mal pagado.

seguimos leyendote..

CARLOS SEGUNDO dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
juan dijo...

Muchas felicitaciones Señor carlos Segundo, soy un fanatico del doblage y creo que ustede en mexico son lo mejores haciendolo es una pena que no se les reconosca como tal le deseo muchos exitos

Noemí B. Pérez dijo...

Hola, Carlos.

Aunque no soy muy fan de Harry Potter, cuando Dulce me comentò que regresabas a èstas pelìculas con Snape, me alegrè bastante. Todo lo que haces lo haces con calidad, y tu punto de vista, ademàs de lleno de dignidad, me parece la cosa màs razonable del mundo. Digo, si, es cierto, de algo hay que comer, y hay que pagar la renta y la luz y el telèfono y la colegiatura de los chavos. Pero hay cosas que el dinero no compra. La calidad y el talento, aunque no tienen precio, MERECEN UNA REMUNERACIÒN POR, AL MENOS, EL SIMPLE ESFUERZO.

Yo, por ejemplo, me cansè de mandar y mandar cuentos a editoriales sin recibir al menos un frìo acuse de recibo, y ya mejor los puse en mi blog para que la banda los lea y los disfrute, porque para èso fueron creados.

Saludos y te apoyamos en tu lucha.

Noemì

Noemí B. Pérez dijo...

Por cierto, que buen nombre para un blog, "Memorias de un Desmemoriado". ¿Porquè rayos no se me ocurriò a mì antes?

RESPUESTA: Sì, ya se me habìa ocurrido desde mucho antes, pero SE ME OLVIDÒ.

Sebek dijo...

Hola Carlos, me llamo Tomaas y soy super-admirador tuyo y de los trabajos de doblaje ( no uso mallas. La verdad escribo por que escuche el podcast con Mario Filio donde estubiste invitado, me encanto y pues gracias a ti y los consejos que das a las nuevas generaciones que te admiramos y queremos entrar al medio del doblaje (que es el mas conocido de tus trabajos aunque no el unico), definitivamente quiero estudiar actuaci{on, locucion y entrar en este medio tan bonito que me encanta, gracias por darnos tu voz en cada una de esas producciones que nso encantan, por pelear la lcyha contra la gente que no aprecia el trabajo de doblaje que hacen tu y tus compañeros y lo destrozan, gracias por darnos alegrias con alf y miedo a algunos niñitos asustadisos como yo con picolo.
Eres un gran hombre, y tienes razon...la honestidad es lo unico que nos queda al morir, no solo honestidad a los demas ni al actuar, la honestidad a nostros de hacer y hacer lo que mas amamos y yo amo el trabajo que haces como locutor, y actor de doblaje tu y tus compañeros del medio, gracias por darnos este espacio para dar neustra opiniones, no soy aun actor pero me esforzare viviendo en tu ejemplo y el de muchos actores más...si tienes algo que decir escribe a sebekfired@hotmail.com, eres una persona ocupadita jijiji eso se nota, bueno me depido y gracias por darnos a tu publico tu talento...Tomás (si hay faltas de ortografía..disculpa los acentos jiji)

Sebek dijo...

demonios! ya lei el comentario, me qudo horrendo jjijijijiiji tenia pirsa por irme a un compromiso, lo siento carlos y era tu lucha...por si no entendiste a mi letra mas tecleada...bueno adios cuidate.

Sebek dijo...

y es ser y hacer....no hacer y hacer jijjiji...demonios...debo tomar taquimecanografia...ups!